在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 9:8 - 新标点和合本 上帝版

有一时,树木要膏一树为王,管理他们,就去对橄榄树说:『请你作我们的王。』

参见章节

圣经当代译本修订版

从前,树木要选一个王,它们对橄榄树说,‘你来做我们的王。’

参见章节

中文标准译本

有一天,树木们执意要去膏立一个王统治他们。 他们对橄榄树说:‘你作王统治我们吧。’

参见章节

和合本修订版

有一次,树木要膏一王治理他们,就去对橄榄树说:‘请你来作王治理我们!’

参见章节

新标点和合本 - 神版

有一时,树木要膏一树为王,管理他们,就去对橄榄树说:『请你作我们的王。』

参见章节

新译本

有一次,众树要去膏立一个王统治它们,就对橄榄树说:‘请你作王统治我们吧。’

参见章节

圣经–普通话本

“树木们要立一个王。它们对橄榄树说: ‘你做我们的王吧!’

参见章节



士师记 9:8
8 交叉引用  

以色列王约阿施差遣使者去见犹大王亚玛谢,说:「黎巴嫩的蒺藜差遣使者去见黎巴嫩的香柏树,说:将你的女儿给我儿子为妻。后来黎巴嫩有一只野兽经过,把蒺藜践踏了。


以色列王约阿施差遣使者去见犹大王亚玛谢,说:「黎巴嫩的蒺藜差遣使者去见黎巴嫩的香柏树,说:『将你的女儿给我儿子为妻。』后来黎巴嫩有一个野兽经过,把蒺藜践踏了。


设若脚说:「我不是手,所以不属乎身子,」它不能因此就不属乎身子。


有人将这事告诉约坦,他就去站在基利心山顶上,向众人大声喊叫说:「示剑人哪,你们要听我的话,上帝也就听你们的话。


橄榄树回答说:『我岂肯止住供奉神和尊重人的油,飘摇在众树之上呢?』