创世记 39:10 - 新标点和合本 上帝版 后来她天天和约瑟说,约瑟却不听从她,不与她同寝,也不和她在一处。 圣经当代译本修订版 但她还是每天勾引约瑟,约瑟不从,并尽量避开她。 中文标准译本 她天天对约瑟这样说,约瑟却不听从她,不与她同睡,也不与她在一起。 和合本修订版 她天天这样对约瑟说,约瑟却不听从她,不与她同寝,也不和她在一起。 新标点和合本 - 神版 后来她天天和约瑟说,约瑟却不听从她,不与她同寝,也不和她在一处。 新译本 她虽然天天对约瑟这样说,约瑟却不听从她,不肯与她同睡,也不与她在一起。 圣经–普通话本 尽管女主人天天这样勾引他,但约瑟始终拒绝与她上床,甚至也不与她在一起。 |