在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 19:27 - 新标点和合本 上帝版

你坐下,你出去,你进来, 你向我发烈怒,我都知道。

参见章节

圣经当代译本修订版

“‘你起你坐,你出你进, 你向我发怒,我都知道。

参见章节

中文标准译本

你或坐或出或入,我都知道; 我也知道你对我发怒。

参见章节

和合本修订版

‘你坐下,你出去,你进来, 你向我发烈怒,我都知道。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你坐下,你出去,你进来, 你向我发烈怒,我都知道。

参见章节

新译本

你坐下,你出去,你进来, 以及你对我所发的烈怒, 我都知道。

参见章节

圣经–普通话本

你的起止坐卧,一行一动, 你对我的无礼, 无一不在我的掌握之中。

参见章节



列王纪下 19:27
7 交叉引用  

你出你入,耶和华要保护你, 从今时直到永远。


你出也受咒诅,入也受咒诅。


你出也蒙福,入也蒙福。


亚吉叫大卫来,对他说:「我指着永生的耶和华起誓,你是正直人。你随我在军中出入,我看你甚好。自从你投奔我到如今,我未曾见你有什么过失;只是众首领不喜悦你。