出埃及记 2:15 - 新标点和合本 上帝版 法老听见这事,就想杀摩西,但摩西躲避法老,逃往米甸地居住。 圣经当代译本修订版 法老听说这件事后,便想杀死摩西。摩西为了躲避法老,就逃到米甸居住。一天他坐在一口井旁, 中文标准译本 法老听到这事,就设法要杀摩西。于是摩西从法老面前逃走,到米甸地居住。有一天,他坐在一口水井旁。 和合本修订版 法老听见这事,就设法要杀摩西。于是摩西逃走,躲避法老,到了米甸地,坐在井旁。 新标点和合本 - 神版 法老听见这事,就想杀摩西,但摩西躲避法老,逃往米甸地居住。 新译本 法老听见这事,就设法要杀摩西;摩西躲避法老,就往米甸地去居住;有一天他坐在井旁。 圣经–普通话本 法老听说了摩西做的事,决定要杀摩西,但摩西从法老那里逃跑了,去往米甸。 摩西在米甸的一口井旁停下。 |