出埃及记 10:10 - 新标点和合本 上帝版 法老对他们说:「我容你们和你们妇人孩子去的时候,耶和华与你们同在吧!你们要谨慎;因为有祸在你们眼前, 圣经当代译本修订版 法老听后,说:“我若让你们带走妇女和孩子,最好耶和华能保护你们!你们真是居心叵测。 中文标准译本 法老对他们说:“如果我真让你们与你们的孩童一起走,那么我也会愿耶和华与你们同在!看,邪恶就在你们的脸上! 和合本修订版 法老对他们说:“愿耶和华与你们同在吧!我若让你们带着你们的孩子同去,看,灾祸就在你们面前! 新标点和合本 - 神版 法老对他们说:「我容你们和你们妇人孩子去的时候,耶和华与你们同在吧!你们要谨慎;因为有祸在你们眼前, 新译本 法老对他们说:“我让你们和你们的孩子离开的时候,愿耶和华与你们同在;你们要谨慎,因为有祸患在你们面前。 圣经–普通话本 法老说: “但愿我放你们与你们的孩子一起去之前,你们的主真的与你们同在。显然,你们这是别有居心。 |