Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 10:10 - 新译本

10 法老对他们说:“我让你们和你们的孩子离开的时候,愿耶和华与你们同在;你们要谨慎,因为有祸患在你们面前。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 法老听后,说:“我若让你们带走妇女和孩子,最好耶和华能保护你们!你们真是居心叵测。

参见章节 复制

中文标准译本

10 法老对他们说:“如果我真让你们与你们的孩童一起走,那么我也会愿耶和华与你们同在!看,邪恶就在你们的脸上!

参见章节 复制

和合本修订版

10 法老对他们说:“愿耶和华与你们同在吧!我若让你们带着你们的孩子同去,看,灾祸就在你们面前!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 法老对他们说:「我容你们和你们妇人孩子去的时候,耶和华与你们同在吧!你们要谨慎;因为有祸在你们眼前,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 法老对他们说:「我容你们和你们妇人孩子去的时候,耶和华与你们同在吧!你们要谨慎;因为有祸在你们眼前,

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 法老说: “但愿我放你们与你们的孩子一起去之前,你们的主真的与你们同在。显然,你们这是别有居心。

参见章节 复制




出埃及记 10:10
7 交叉引用  

所以,你们现在不要让希西家这样欺骗、迷惑你们;你们也不要信他;因为无论哪一邦哪一国的神,都不能拯救自己的子民脱离我的手和我列祖的手,你们的神不是更不能拯救你们脱离我的手吗?’”


不可以这样,只有你们的男子可以去事奉耶和华,因为这原是你们要求的。”于是把他们从法老面前赶出去。


法老就把摩西召了来,说:“你们去事奉耶和华吧,你们的孩子也可以与你们同去;只是要把你们的羊群和牛群留下来。”


摩西回答:“我们要和我们年少的与年老的同去,要和我们的儿女同去,也要和我们的羊群与牛群同去,因为我们必须向耶和华守节。”


耶和华在他们前面行,日间用云柱领他们的路,夜间用火柱光照他们,使他们日夜都可以行走。


除非主命定,谁能说成,就成了呢?


跟着我们:

广告


广告