在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 37:2 - 新标点和合本 上帝版

他使我从骸骨的四围经过,谁知在平原的骸骨甚多,而且极其枯干。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂领我在骸骨间走了一圈,我看到谷中的骸骨相当多,都是枯骨。

参见章节

和合本修订版

他使我从骸骨的四围经过,看哪,平原上面的骸骨甚多,看哪,极其枯干。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他使我从骸骨的四围经过,谁知在平原的骸骨甚多,而且极其枯干。

参见章节

新译本

他带我在骸骨的四围经过;我看见平原上面有很多骸骨,都非常枯干。

参见章节

圣经–普通话本

主领着我在骸骨中间来来回回地走,我看见山坡上满是枯骨。

参见章节



以西结书 37:2
5 交叉引用  

我们的骨头散在墓旁, 好像人耕田、刨地的土块。


耶和华的灵降在我身上。耶和华借他的灵带我出去,将我放在平原中;这平原遍满骸骨。


主对我说:「人子啊,这些骸骨就是以色列全家。他们说:『我们的骨头枯干了,我们的指望失去了,我们灭绝净尽了。』


他对我说:「人子啊,这些骸骨能复活吗?」我说:「主耶和华啊,你是知道的。」


这二山岂不是在约旦河那边,日落之处,在住亚拉巴的迦南人之地与吉甲相对,靠近摩利橡树吗?