在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以斯拉记 4:19 - 新标点和合本 上帝版

我已命人考查,得知此城古来果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。

参见章节

圣经当代译本修订版

我已命人查考,发现这城自古以来屡屡背叛列王,是悖逆和叛乱之地。

参见章节

和合本修订版

我已下令考查,得知这城自古以来果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我已命人考查,得知此城古来果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。

参见章节

新译本

我下令考查,发现这城自古以来反叛列王,城中常有造反叛乱的事。

参见章节

圣经–普通话本

本王命人查阅案卷,得知此城古来果然侵害列王,乃叛逆之地。

参见章节



以斯拉记 4:19
10 交叉引用  

耶和华与他同在,他无论往何处去尽都亨通。他背叛、不肯事奉亚述王。


因此耶和华的怒气在耶路撒冷和犹大发作,以致将人民从自己面前赶出。


请王考察先王的实录,必在其上查知这城是反叛的城,与列王和各省有害;自古以来,其中常有悖逆的事,因此这城曾被拆毁。


你们所上的本,已经明读在我面前。


从前耶路撒冷也有大君王统管河西全地,人就给他们进贡,交课,纳税。


现在王若以为美,请察巴比伦王的府库,看塞鲁士王降旨允准在耶路撒冷建造上帝的殿没有,王的心意如何?请降旨晓谕我们。」


将事隐秘乃上帝的荣耀; 将事察清乃君王的荣耀。


你就要探听,查究,细细地访问,果然是真,准有这可憎恶的事行在你们中间,