在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 1:73 - 新标点和合本 - 神版

就是他对我们祖宗亚伯拉罕所起的誓-

参见章节

圣经当代译本修订版

就是祂对我们的先祖亚伯拉罕所起的誓,

参见章节

中文标准译本

就是向我们的先祖亚伯拉罕所起的誓,

参见章节

和合本修订版

就是他对我们祖宗亚伯拉罕所起的誓,

参见章节

新标点和合本 上帝版

就是他对我们祖宗亚伯拉罕所起的誓—

参见章节

新译本

就是他对我们祖先亚伯拉罕所起的誓,

参见章节

圣经–普通话本

那是他对我们祖先亚伯拉罕发的誓言,

参见章节



路加福音 1:73
10 交叉引用  

耶和华-天上的主曾带领我离开父家和本族的地,对我说话,向我起誓说:『我要将这地赐给你的后裔。』他必差遣使者在你面前,你就可以从那里为我儿子娶一个妻子。


你寄居在这地,我必与你同在,赐福给你,因为我要将这些地都赐给你和你的后裔。我必坚定我向你父亚伯拉罕所起的誓。


就是与亚伯拉罕所立的约, 向以撒所起的誓。


我好坚定向你们列祖所起的誓,给他们流奶与蜜之地,正如今日一样。」我就回答说:「耶和华啊,阿们!」


叫我们既从仇敌手中被救出来,


「你们果然听从这些典章,谨守遵行,耶和华-你 神就必照他向你列祖所起的誓守约,施慈爱。


只因耶和华爱你们,又因要守他向你们列祖所起的誓,就用大能的手领你们出来,从为奴之家救赎你们脱离埃及王法老的手。


当初 神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大可以指着起誓的,就指着自己起誓,说: