在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 57:11 - 新标点和合本 - 神版

神啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝啊,愿你受的尊崇超过诸天, 愿你的荣耀覆盖大地。

参见章节

中文标准译本

神哪,愿你受尊崇高于诸天, 愿你的荣耀遍及全地!

参见章节

和合本修订版

上帝啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!

参见章节

新译本

神啊!愿你被尊崇,过于诸天; 愿你的荣耀遍及全地。 大卫的金诗,交给诗班长,调用“休要毁坏”。

参见章节

圣经–普通话本

上帝啊!您高居诸天之上, 您的荣光笼罩整个大地。

参见章节



诗篇 57:11
6 交叉引用  

你必把他们藏在你面前的隐密处, 免得遇见人的计谋; 你必暗暗地保守他们在亭子里, 免受口舌的争闹。


神啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!


我的力量啊,我要歌颂你; 因为 神是我的高台, 是赐恩与我的 神。


耶和华-我们的主啊, 你的名在全地何其美! 你将你的荣耀彰显于天。


耶和华-我们的主啊, 你的名在全地何其美!