在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 37:3 - 新标点和合本 - 神版

你当倚靠耶和华而行善, 住在地上,以他的信实为粮;

参见章节

圣经当代译本修订版

要信靠耶和华,要行善, 要在这片土地上安然度日。

参见章节

中文标准译本

你要依靠耶和华,要行善事, 在地上安居,并要以信实为粮;

参见章节

和合本修订版

你当倚靠耶和华而行善, 安居地上,以他的信实为粮;

参见章节

新标点和合本 上帝版

你当倚靠耶和华而行善, 住在地上,以他的信实为粮;

参见章节

新译本

你要倚靠耶和华,并要行善; 你要住在地上,以信实为粮食。

参见章节

圣经–普通话本

要信仰主,多行善事, 安居在这片土地上, 享受恬静。

参见章节



诗篇 37:3
20 交叉引用  

耶和华向以撒显现,说:「你不要下埃及去,要住在我所指示你的地。


你寄居在这地,我必与你同在,赐福给你,因为我要将这些地都赐给你和你的后裔。我必坚定我向你父亚伯拉罕所起的誓。


他观看,见头旁有一瓶水与炭火烧的饼,他就吃了喝了,仍然躺下。


耶和华啊,求你为我伸冤, 因我向来行事纯全; 我又倚靠耶和华,并不摇动。


要救他们的命脱离死亡, 并使他们在饥荒中存活。


当献上公义的祭, 又当倚靠耶和华。


你们众民当时时倚靠他, 在他面前倾心吐意; 神是我们的避难所。 (细拉)


你要专心仰赖耶和华, 不可倚靠自己的聪明,


他必像牧人牧养自己的羊群, 用膀臂聚集羊羔抱在怀中, 慢慢引导那乳养小羊的。


你们中间谁是敬畏耶和华、 听从他仆人之话的? 这人行在暗中,没有亮光。 当倚靠耶和华的名, 仗赖自己的 神。


耶稣又对他们说:「我差你们出去的时候,没有钱囊,没有口袋,没有鞋,你们缺少什么没有?」他们说:「没有。」


且爱耶和华-你的 神,听从他的话,专靠他;因为他是你的生命,你的日子长久也在乎他。这样,你就可以在耶和华向你列祖亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许所赐的地上居住。」


求我主我王听仆人的话:若是耶和华激发你攻击我,愿耶和华收纳祭物;若是人激发你,愿他在耶和华面前受咒诅;因为他现今赶逐我,不容我在耶和华的产业上有分,说:『你去事奉别神吧!』