在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 18:10 - 新标点和合本 - 神版

他坐着基路伯飞行; 他藉着风的翅膀快飞。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂乘着基路伯天使飞翔, 乘着风的翅膀疾驰。

参见章节

中文标准译本

他乘驾基路伯飞翔, 在风的翅膀上翱翔。

参见章节

和合本修订版

他乘坐基路伯飞行, 藉着风的翅膀快飞,

参见章节

新标点和合本 上帝版

他坐着基路伯飞行; 他借着风的翅膀快飞。

参见章节

新译本

他乘着基路伯飞行, 借着风的翅膀急飞。

参见章节

圣经–普通话本

他骑着基路伯, 乘着风的翅膀划过天空。

参见章节



诗篇 18:10
8 交叉引用  

在水中立楼阁的栋梁, 用云彩为车辇, 藉着风的翅膀而行,


耶和华啊,求你使天下垂,亲自降临, 摸山,山就冒烟。


领约瑟如领羊群之以色列的牧者啊,求你留心听! 坐在二基路伯上的啊,求你发出光来!


耶和华作王;万民当战抖! 他坐在二基路伯上,地当动摇。


我们好像你未曾治理的人, 又像未曾得称你名下的人。