在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




西番雅书 1:8 - 新标点和合本 - 神版

到了我-耶和华献祭的日子, 必惩罚首领和王子, 并一切穿外邦衣服的。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华说:“在给耶和华献祭之日, 我必惩罚首领和王子, 以及所有穿外族服装的人。

参见章节

中文标准译本

到了耶和华祭筵的日子, 我必惩罚首领和王子们, 以及所有穿外邦服装的人。

参见章节

和合本修订版

“到了献祭给耶和华的日子, 我要惩罚领袖和王子, 及所有穿外邦衣服的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

到了我—耶和华献祭的日子, 必惩罚首领和王子, 并一切穿外邦衣服的。

参见章节

新译本

“到了我耶和华献祭的日子, 我必惩罚首领和王子, 惩罚所有穿外族衣服的人。

参见章节

圣经–普通话本

主说: “到了我—你们的主享祭的日子, 我将惩罚王公贵戚和所有穿异族服装的人。

参见章节



西番雅书 1:8
15 交叉引用  

耶户吩咐掌管礼服的人说:「拿出礼服来,给一切拜巴力的人穿。」他就拿出礼服来给了他们。


主在锡安山和耶路撒冷成就他一切工作的时候,主说:「我必罚亚述王自大的心和他高傲眼目的荣耀。」


耶和华,你离弃了你百姓雅各家, 是因他们充满了东方的风俗, 作观兆的,像非利士人一样, 并与外邦人击掌。


到那日,耶和华在高处必惩罚高处的众军, 在地上必惩罚地上的列王。


并且从你本身所生的众子,其中必有被掳去、在巴比伦王宫里当太监的。」


他们讥诮君王,笑话首领, 嗤笑一切保障,筑垒攻取。


「妇女不可穿戴男子所穿戴的,男子也不可穿妇女的衣服,因为这样行都是耶和华-你 神所憎恶的。