在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 21:32 - 新标点和合本 - 神版

然而他要被抬到茔地; 并有人看守坟墓。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们被抬入坟墓后, 还有人看守墓地。

参见章节

和合本修订版

然而他要被抬到坟地, 并有人看守墓穴。

参见章节

新标点和合本 上帝版

然而他要被抬到茔地; 并有人看守坟墓。

参见章节

新译本

然而他被人抬到坟墓里, 并且有人看守他的墓地。

参见章节

圣经–普通话本

他死后被抬往墓地, 有人为他看守坟茔。

参见章节



约伯记 21:32
6 交叉引用  

他所行的,有谁当面给他说明? 他所做的,有谁报应他呢?


他要以谷中的土块为甘甜; 在他以先去的无数, 在他以后去的更多。


他们如同羊群派定下阴间; 死亡必作他们的牧者。 到了早晨,正直人必管辖他们; 他们的美容必被阴间所灭,以致无处可存。


然而,你们要死,与世人一样, 要仆倒,像王子中的一位。


后来那讨饭的死了,被天使带去放在亚伯拉罕的怀里。财主也死了,并且埋葬了。