在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 14:6 - 新标点和合本 - 神版

便求你转眼不看他,使他得歇息, 直等他像雇工人完毕他的日子。

参见章节

圣经当代译本修订版

求你转身,别去管他, 好让他如雇工度完他的日子。

参见章节

和合本修订版

求你转眼不看他,使他得歇息, 直到他像雇工享受他的一天。

参见章节

新标点和合本 上帝版

便求你转眼不看他,使他得歇息, 直等他像雇工人完毕他的日子。

参见章节

新译本

就求你转眼不看他,使他得歇息, 直等到他像雇工一样享受他的日子。

参见章节

圣经–普通话本

上帝啊,您转移视线,不再看我们, 让我们度完这苦难的一生。

参见章节



约伯记 14:6
8 交叉引用  

我的日子不是甚少吗? 求你停手宽容我, 叫我在往而不返之先- 就是往黑暗和死荫之地以先- 可以稍得畅快。


树若被砍下, 还可指望发芽, 嫩枝生长不息;


我厌弃性命,不愿永活。 你任凭我吧,因我的日子都是虚空。


你到何时才转眼不看我, 才任凭我咽下唾沫呢?


求你宽容我, 使我在去而不返之先可以力量复原。


但现在耶和华说:「三年之内,照雇工的年数,摩押的荣耀与他的群众必被藐视,余剩的人甚少无几。」