在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 21:16 - 新标点和合本 - 神版

迷离通达道路的, 必住在阴魂的会中。

参见章节

圣经当代译本修订版

人偏离明智之道, 终必与阴魂为伍。

参见章节

中文标准译本

从明达之路迷失的人, 将留在阴魂的会众里。

参见章节

和合本修订版

人偏离智慧的路, 必与阴魂为伍。

参见章节

新标点和合本 上帝版

迷离通达道路的, 必住在阴魂的会中。

参见章节

新译本

偏离明慧之道的人, 必住在阴魂的会中。

参见章节

圣经–普通话本

离弃智慧之路的人踏上了夭折之路。

参见章节



箴言 21:16
20 交叉引用  

至于那偏行弯曲道路的人, 耶和华必使他和作恶的人一同出去受刑。 愿平安归于以色列!


他们如同羊群派定下阴间; 死亡必作他们的牧者。 到了早晨,正直人必管辖他们; 他们的美容必被阴间所灭,以致无处可存。


恒心为义的,必得生命; 追求邪恶的,必致死亡。


与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。


谨守诫命的,保全生命; 轻忽己路的,必致死亡。


那等人舍弃正直的路, 行走黑暗的道,


他因不受训诲就必死亡; 又因愚昧过甚,必走差了路。


人却不知有阴魂在她那里; 她的客在阴间的深处。


义人若转离义行而作罪孽,照着恶人所行一切可憎的事而行,他岂能存活吗?他所行的一切义都不被记念;他必因所犯的罪、所行的恶死亡。


与那些转去不跟从耶和华的, 和不寻求耶和华也不访问他的。


你们死在过犯罪恶之中,他叫你们活过来。


只是义人必因信得生。 他若退后,我心里就不喜欢他。


他们从我们中间出去,却不是属我们的;若是属我们的,就必仍旧与我们同在;他们出去,显明都不是属我们的。


这样的人在你们的爱席上与你们同吃的时候,正是礁石。他们作牧人,只知喂养自己,无所惧怕;是没有雨的云彩,被风飘荡;是秋天没有果子的树,死而又死,连根被拔出来;