申命记 30:12 - 新标点和合本 - 神版 不是在天上,使你说:『谁替我们上天取下来,使我们听见可以遵行呢?』 圣经当代译本修订版 这诫命并非在天上,以致你们说,‘谁替我们上天取下来,讲给我们听,让我们遵行呢?’ 中文标准译本 它不是在天上,以致你说:“谁能为我们升到天上去,把它取来,让我们听了可以遵行?” 和合本修订版 不是在天上,使你说:‘谁为我们上天去取来给我们,使我们听了可以遵行呢?’ 新标点和合本 上帝版 不是在天上,使你说:『谁替我们上天取下来,使我们听见可以遵行呢?』 新译本 这诫命不是在天上,以致你说:‘谁替我们上到天上去,为我们取下来,使我们听见,就可以遵行呢?’ 圣经–普通话本 这诫命不在天上,你不必说: ‘谁能上天替我们把它取回来,好让我们能了解它,遵行它?’ |