在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 3:29 - 新标点和合本 - 神版

于是我们住在伯‧毗珥对面的谷中。」

参见章节

圣经当代译本修订版

当时,我们驻扎在伯·毗珥对面的谷中。

参见章节

中文标准译本

于是我们停留在伯毗珥对面的山谷中。

参见章节

和合本修订版

于是我们停留在伯.毗珥对面的谷中。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

于是我们住在伯·毗珥对面的谷中。」

参见章节

新译本

于是我们住在伯.毘珥对面的谷中。”

参见章节

圣经–普通话本

“于是,我们停留在伯毗珥对面的山谷里。

参见章节



申命记 3:29
7 交叉引用  

以色列人住在什亭,百姓与摩押女子行起淫乱。


以色列人与巴力‧毗珥连合,耶和华的怒气就向以色列人发作。


耶和华将他埋葬在摩押地、伯‧毗珥对面的谷中,只是到今日没有人知道他的坟墓。


耶和华因巴力‧毗珥的事所行的,你们亲眼看见了。凡随从巴力‧毗珥的人,耶和华-你们的 神都从你们中间除灭了。


在约旦河东伯‧毗珥对面的谷中,在住希实本、亚摩利王西宏之地;这西宏是摩西和以色列人出埃及后所击杀的。


伯‧毗珥、毗斯迦山坡、伯‧耶西末;