在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 20:9 - 新标点和合本 - 神版

于是摩西照耶和华所吩咐的,从耶和华面前取了杖去。

参见章节

圣经当代译本修订版

摩西遵命而行,从耶和华面前取了杖,

参见章节

中文标准译本

于是,摩西照着耶和华指示他的,从耶和华面前取来那根杖。

参见章节

和合本修订版

于是摩西遵照耶和华所吩咐他的,从耶和华面前拿了杖去。

参见章节

新标点和合本 上帝版

于是摩西照耶和华所吩咐的,从耶和华面前取了杖去。

参见章节

新译本

于是,摩西照着耶和华吩咐他的,从耶和华面前拿了杖去。

参见章节

圣经–普通话本

于是,摩西遵照主的命令拿起主面前的手杖,

参见章节



民数记 20:9
3 交叉引用  

你举手向海伸杖,把水分开。以色列人要下海中走干地。


摩西就带着妻子和两个儿子,叫他们骑上驴,回埃及地去。摩西手里拿着 神的杖。


耶和华吩咐摩西说:「把亚伦的杖还放在法柜前,给这些背叛之子留作记号。这样,你就使他们向我发的怨言止息,免得他们死亡。」