在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 22:30 - 新标点和合本 - 神版

我藉着你冲入敌军, 藉着我的 神跳过墙垣。

参见章节

圣经当代译本修订版

我靠着你迎战敌军, 靠着我的上帝跃过墙垣。

参见章节

中文标准译本

是的,藉着你,我冲向敌军; 藉着我的神,我跃过墙垣。

参见章节

和合本修订版

我藉着你冲入敌军, 藉着我的上帝跳过城墙。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我借着你冲入敌军, 借着我的上帝跳过墙垣。

参见章节

新译本

借着你,我攻破敌军; 靠着我的 神,我跳过墙垣。

参见章节

圣经–普通话本

有了您的帮助,我能冲决敌军; 我的上帝与我同在,我能攀越高城。

参见章节



撒母耳记下 22:30
6 交叉引用  

至于 神,他的道是完全的; 耶和华的话是炼净的。 凡投靠他的,他便作他们的盾牌。


大卫和跟随他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人对大卫说:「你若不赶出瞎子、瘸子,必不能进这地方」;心里想大卫决不能进去。


我藉着你冲入敌军, 藉着我的 神跳过墙垣。


然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。


我靠着那加给我力量的,凡事都能做。