撒母耳记下 20:16 - 新标点和合本 - 神版 有一个聪明妇人从城上呼叫说:「听啊,听啊,请约押近前来,我好与他说话。」 圣经当代译本修订版 有一个聪明的妇人从城上喊:“请听我说!请听我说!请约押到这边来,我有话要对他说。” 中文标准译本 一位有智慧的妇人从城上呼叫:“听着!听着!请告诉约押:上前到这里来,我要对他说话。” 和合本修订版 一个有智慧的妇人从城上呼叫:“听啊,听啊,请你们告诉约押:‘近前来到这里,我好与你说话。’” 新标点和合本 上帝版 有一个聪明妇人从城上呼叫说:「听啊,听啊,请约押近前来,我好与他说话。」 新译本 有一个聪明的妇人在城墙上呼叫:“请听!请听!请你们对约押说:‘请你走近这里,我有话对你说。’” 圣经–普通话本 一个聪明的女子从城上喊: “听着!听着!请让约押到这里来,我有话对他讲。” |