在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 19:8 - 新标点和合本 - 神版

于是王起来,坐在城门口。众民听说王坐在城门口,就都到王面前。 以色列人已经逃跑,各回各家去了。

参见章节

圣经当代译本修订版

于是王出去坐在城门口,众人听说后,都来到他面前。这时,跟随押沙龙的以色列人都各自逃回家去了。

参见章节

中文标准译本

于是王起来,坐在城门口。有人向全体军兵传告说:“看哪,王坐在城门口。”所有人就来到王面前。 那时,以色列人已经各自逃回自己的帐篷去了。

参见章节

和合本修订版

于是王起来,坐在城门口。有人告诉众军兵说:“看哪,王坐在城门口。”众军兵就都到王的面前。 那时,以色列人已经逃跑,各回自己的帐棚去了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

于是王起来,坐在城门口。众民听说王坐在城门口,就都到王面前。 以色列人已经逃跑,各回各家去了。

参见章节

新译本

于是王起来,坐在城门口。有人告诉众民说:“看哪!王坐在城门口。”于是众人都来到王的面前。 以色列人已经逃跑,各回自己的家去了。

参见章节

圣经–普通话本

王站起来,在城门口设下座位。人们互相传告: “王正坐在城门口!”所有的人都来朝见王。这时,以色列人已经逃回自己的家乡。

参见章节



撒母耳记下 19:8
10 交叉引用  

押沙龙常常早晨起来,站在城门的道旁,凡有争讼要去求王判断的,押沙龙就叫他过来,问他说:「你是哪一城的人?」回答说:「仆人是以色列某支派的人。」


他们将押沙龙丢在林中一个大坑里,上头堆起一大堆石头。以色列众人都逃跑,各回各家去了。


大卫正坐在城瓮里。守望的人上城门楼的顶上,举目观看,见有一个人独自跑来。


王向他们说:「你们以为怎样好,我就怎样行。」于是王站在城门旁,军兵或百或千地挨次出去了。


那日众民暗暗地进城,就如败阵逃跑、惭愧的民一般。


约在日落的时候,有号令传遍军中,说:「各归本城,各归本地吧!」


犹大人败在以色列人面前,各自逃回家里去了。


约兰率领所有的战车往撒益去,夜间起来,攻打围困他的以东人和车兵长;犹大兵就逃跑,各回各家去了。


非利士人和以色列人打仗,以色列人败了,各向各家奔逃,被杀的人甚多,以色列的步兵仆倒了三万。