在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 23:3 - 新标点和合本 - 神版

跟随大卫的人对他说:「我们在犹大地这里尚且惧怕,何况往基伊拉去攻打非利士人的军旅呢?」

参见章节

圣经当代译本修订版

大卫的部下却对他说:“我们在犹大这里尚且胆战心惊,何况去基伊拉攻打非利士军队呢!”

参见章节

中文标准译本

大卫的部下却对他说:“看哪,我们在犹大这里尚且惧怕,更何况去基伊拉攻打非利士的军队呢!”

参见章节

和合本修订版

大卫的人对他说:“看哪,我们在犹大这里尚且惧怕,何况到基伊拉去攻打非利士人的军队呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

跟随大卫的人对他说:「我们在犹大地这里尚且惧怕,何况往基伊拉去攻打非利士人的军旅呢?」

参见章节

新译本

跟随大卫的人对他说:“看哪,我们在犹大地这里尚且惧怕,何况到基伊拉去攻打非利士人的军兵呢?”

参见章节

圣经–普通话本

可是,大卫的部下却对大卫说: “我们在犹大这里尚且提心吊胆,何况再去基伊拉跟非利士人的军队开战!”

参见章节



撒母耳记上 23:3
7 交叉引用  

我是投靠耶和华; 你们怎么对我说:你当像鸟飞往你的山去。


耶和华说:你若与步行的人同跑, 尚且觉累, 怎能与马赛跑呢? 你在平安之地,虽然安稳, 在约旦河边的丛林要怎样行呢?


大卫知道扫罗出来寻索他的命。那时,他住在西弗旷野的树林里;


所以大卫求问耶和华说:「我去攻打那些非利士人可以不可以?」耶和华对大卫说:「你可以去攻打非利士人,拯救基伊拉。」


所以要看准他藏匿的地方,回来据实地告诉我,我就与你们同去。他若在犹大的境内,我必从千门万户中搜出他来。」


扫罗在山这边走,大卫和跟随他的人在山那边走。大卫急忙躲避扫罗;因为扫罗和跟随他的人,四面围住大卫和跟随他的人,要拿获他们。


大卫又求问耶和华。耶和华回答说:「你起身下基伊拉去,我必将非利士人交在你手里。」