在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




启示录 3:20 - 新标点和合本 - 神版

看哪,我站在门外叩门,若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我一同坐席。

参见章节

圣经当代译本修订版

看啊!我站在门外敲门,若有谁闻声开门,我必进去,我与他,他与我,一同坐席。

参见章节

中文标准译本

看哪,我站在门口敲门。如果有人听见我的声音就开门,我就会进到他那里,而且我与他、他与我,将要一同吃宴席。

参见章节

和合本修订版

看哪,我站在门外叩门,若有听见我声音而开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我一起吃饭。

参见章节

新标点和合本 上帝版

看哪,我站在门外叩门,若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我一同坐席。

参见章节

新译本

看哪!我站在门外敲门;如果有人听见我的声音就开门的,我要进到他那里去,我要跟他在一起,他也要跟我在一起吃饭。

参见章节

圣经–普通话本

看哪,我站在门口,在敲门。如果有人听见我的声音,并打开门,我会进去和他共进晚餐。

参见章节



启示录 3:20
8 交叉引用  

这样,你们看见这一切的事,也该知道人子近了,正在门口了。


岂不对他说:『你给我预备晚饭,束上带子伺候我,等我吃喝完了,你才可以吃喝』吗?


看门的就给他开门;羊也听他的声音。他按着名叫自己的羊,把羊领出来。


弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪,审判的主站在门前了。


天使吩咐我说:「你要写上:凡被请赴羔羊之婚筵的有福了!」又对我说:「这是 神真实的话。」