在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 14:50 - 新标点和合本 - 神版

用瓦器盛活水,把一只鸟宰在上面,

参见章节

圣经当代译本修订版

在一个盛清水的陶器上宰杀一只鸟,

参见章节

中文标准译本

在瓦器里的活水上方宰杀一只鸟,

参见章节

和合本修订版

用瓦器盛清水,把一只鸟宰在上面。

参见章节

新标点和合本 上帝版

用瓦器盛活水,把一只鸟宰在上面,

参见章节

新译本

把一只鸟,在盛着活水的瓦器上宰杀;

参见章节

圣经–普通话本

他要在盛满泉水的陶盆上杀掉其中一只鸟,

参见章节



利未记 14:50
5 交叉引用  

就要吩咐人为那求洁净的拿两只洁净的活鸟和香柏木、朱红色线,并牛膝草来。


要为洁净房子取两只鸟和香柏木、朱红色线并牛膝草,


祭司要吩咐用瓦器盛活水,把一只鸟宰在上面。


把香柏木、牛膝草、朱红色线,并那活鸟,都蘸在被宰的鸟血中与活水中,用以洒房子七次。


至于那只活鸟,祭司要把它和香柏木、朱红色线并牛膝草一同蘸于宰在活水上的鸟血中,