在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 9:5 - 新标点和合本 - 神版

到了那里,看见众军长都坐着,就说:「将军哪,我有话对你说。」耶户说:「我们众人里,你要对哪一个说呢?」回答说:「将军哪,我要对你说。」

参见章节

圣经当代译本修订版

到了那里,他看见众将领正坐在一起,便说:“将军,我有话对你说。”耶户说:“你想对我们哪一个说话?”他说:“将军啊,我有话对你说。”

参见章节

中文标准译本

他到了那里,看哪,将领们都坐着。他说:“我有话带给你,长官。” 耶户问:“是给我们当中哪一位呢?” 他回答:“给你,长官。”

参见章节

和合本修订版

他到了那里,看哪,众军官都坐着,就说:“长官,我有话对你说。”耶户说:“你要对我们哪一个说呢?”他说:“长官,我要对你说。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

到了那里,看见众军长都坐着,就说:「将军哪,我有话对你说。」耶户说:「我们众人里,你要对哪一个说呢?」回答说:「将军哪,我要对你说。」

参见章节

新译本

他到了那里,看见军队的将领都坐在那里。他就说:“将军,我有话要对你说。”耶户说:“我们这里所有的人,你要对哪一个说话呢?”他说:“将军,我要对你说。”

参见章节

圣经–普通话本

他到那里后,看见在那里的将领们,就说: “将军,我有消息带给你。” 耶户问: “是给我们哪一个的?” 他答道: “将军,就是给你的。”

参见章节



列王纪下 9:5
4 交叉引用  

到了那里,要寻找宁示的孙子、约沙法的儿子耶户,使他从同僚中起来,带他进严密的屋子,


于是那少年先知往基列的拉末去了。


耶户就起来,进了屋子,少年人将膏油倒在他头上,对他说:「耶和华-以色列的 神如此说:『我膏你作耶和华民以色列的王。


自己却从靠近吉甲凿石之地回来,说:「王啊,我有一件机密事奏告你。」王说:「回避吧!」于是左右侍立的人都退去了。