在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 8:5 - 新标点和合本 - 神版

所罗门王和聚集到他那里的以色列全会众,一同在约柜前献牛羊为祭,多得不可胜数。

参见章节

圣经当代译本修订版

所罗门王和聚集到他那里的以色列全体会众在约柜前献祭,献上的牛羊多得不可胜数。

参见章节

中文标准译本

所罗门王与会合到他那里的全体以色列会众,在约柜前一起祭献牛羊,多得无法清点、不可胜数。

参见章节

和合本修订版

所罗门王和聚集到他那里的以色列全会众一同在约柜前献牛羊为祭,多得不可胜数,无法计算。

参见章节

新标点和合本 上帝版

所罗门王和聚集到他那里的以色列全会众,一同在约柜前献牛羊为祭,多得不可胜数。

参见章节

新译本

所罗门王和聚集到他那里的以色列全体会众,都一同在约柜前献牛羊为祭,数目多得不可胜数,无法计算。

参见章节

圣经–普通话本

所罗门王和聚集在他身边的全体以色列会众在约柜前献上不计其数的牛羊作为祭品。

参见章节



列王纪上 8:5
6 交叉引用  

抬耶和华约柜的人走了六步,大卫就献牛与肥羊为祭。


耶罗波安定八月十五日为节期,像在犹大的节期一样,自己上坛献祭。他在伯特利也这样向他所铸的牛犊献祭,又将立为邱坛的祭司安置在伯特利。


众人将 神的约柜请进去,安放在大卫所搭的帐幕里,就在 神面前献燔祭和平安祭。


所罗门上到耶和华面前会幕的铜坛那里,献一千牺牲为燔祭。


牲畜哀鸣; 牛群混乱,因为无草; 羊群也受了困苦。