在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 14:2 - 新标点和合本 - 神版

但那不顺从的犹太人耸动外邦人,叫他们心里恼恨弟兄。

参见章节

圣经当代译本修订版

但那些顽梗不信的犹太人却怂恿外族人敌视信徒。

参见章节

中文标准译本

但那些不肯信从的犹太人怂恿外邦人,使他们心里敌视弟兄们。

参见章节

和合本修订版

但那不顺从的犹太人煽动外邦人,使他们心里仇恨弟兄。

参见章节

新标点和合本 上帝版

但那不顺从的犹太人耸动外邦人,叫他们心里恼恨弟兄。

参见章节

新译本

但不顺从的犹太人,煽动外族人,激起他们仇恨的心,来反对弟兄们。

参见章节

圣经–普通话本

那些不相信的犹太人却煽动外族人反对信徒们。

参见章节



使徒行传 14:2
14 交叉引用  

信子的人有永生;不信子的人得不着永生, 神的震怒常在他身上。」


那时,有许多人聚会,约有一百二十名,彼得就在弟兄中间站起来,


但犹太人看见人这样多,就满心嫉妒,硬驳保罗所说的话,并且毁谤。


但犹太人挑唆虔敬、尊贵的妇女和城内有名望的人,逼迫保罗、巴拿巴,将他们赶出境外。


但有些犹太人从安提阿和以哥念来,挑唆众人,就用石头打保罗,以为他是死了,便拖到城外。


城里的众人就分了党,有附从犹太人的,有附从使徒的。


那时,外邦人和犹太人,并他们的官长,一齐拥上来,要凌辱使徒,用石头打他们。


但帖撒罗尼迦的犹太人知道保罗又在庇哩亚传 神的道,也就往那里去,耸动搅扰众人。


但那不信的犹太人心里嫉妒,招聚了些市井匪类,搭伙成群,耸动合城的人闯进耶孙的家,要将保罗、西拉带到百姓那里。


到迦流作亚该亚方伯的时候,犹太人同心起来攻击保罗,拉他到公堂,


弟兄们,你们曾效法犹太中在基督耶稣里 神的各教会;因为你们也受了本地人的苦害,像他们受了犹太人的苦害一样。