但以理书 2:29 - 新标点和合本 - 神版 王啊,你在床上想到后来的事,那显明奥秘事的主把将来必有的事指示你。 中文标准译本 王啊,你在床上所怀的意念是此后将要发生的事,而显明奥秘的那一位已经使你明白了将要发生的事! 和合本修订版 你,王啊,你在床上所思想的是关乎日后的事,那显明奥秘的主已把将来要发生的事指示你。 新标点和合本 上帝版 王啊,你在床上想到后来的事,那显明奥秘事的主把将来必有的事指示你。 新译本 王啊!你躺在床上时,想到日后将要发生的事,那显明隐秘事的 神就把将要发生的事向你说明了。 圣经–普通话本 陛下,您虽然躺在那里,您的意念已经转向未来之事。揭示奥秘的主向您显明了以后将要发生的事情。 |