以西结书 33:10 - 新标点和合本 - 神版 「人子啊,你要对以色列家说:『你们常说:我们的过犯罪恶在我们身上,我们必因此消灭,怎能存活呢?』 圣经当代译本修订版 “人子啊,你要对以色列人说,‘你们说:我们背负过犯和罪恶,正因此而灭亡。我们怎能存活下去呢? 和合本修订版 “人子啊,你要对以色列家说:你们曾这样说:‘我们的过犯罪恶在自己身上,我们必因此消灭,怎能存活呢?’ 新标点和合本 上帝版 「人子啊,你要对以色列家说:『你们常说:我们的过犯罪恶在我们身上,我们必因此消灭,怎能存活呢?』 新译本 “人子啊!你要对以色列家说:‘你们这样说:我们的过犯和罪恶常在我们身上;我们必因此衰弱而死,怎能存活呢?’ 圣经–普通话本 “人子啊,你要对以色列人说: ‘你们说,我们的罪过压得我们抬不起头来。由于它们,我们一天比一天衰弱了,怎样我们才能活下去呢?’ |