在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 20:24 - 新标点和合本 - 神版

因为他们不遵行我的典章,竟厌弃我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他们父亲的偶像。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为他们不遵行我的典章,弃绝我的律例,亵渎我的安息日,眼睛恋慕他们祖先的偶像。

参见章节

和合本修订版

因为他们不遵行我的典章,厌弃我的律例,干犯我的安息日,眼目向着他们祖先的偶像。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为他们不遵行我的典章,竟厌弃我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他们父亲的偶像。

参见章节

新译本

因为他们没有遵守我的典章,弃绝了我的律例,亵渎了我的安息日,他们的眼目注视着他们祖先的偶像。

参见章节

圣经–普通话本

“因为他们不守我的律法,不遵我的律例,还亵渎我的安息日,他们淫邪的目光离不开他们父辈的偶像。

参见章节



以西结书 20:24
11 交叉引用  

我领你们进入肥美之地, 使你们得吃其中的果子和美物; 但你们进入的时候就玷污我的地, 使我的产业成为可憎的。


亏负困苦和穷乏的人,抢夺人的物,未曾将当头还给人,仰望偶像,并行可憎的事,


未曾在山上吃过祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷污邻舍的妻,


未曾在山上吃过祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷污邻舍的妻,未曾在妇人的经期内亲近她,


以色列家却在旷野悖逆我,不顺从我的律例,厌弃我的典章(人若遵行就必因此活着),大大干犯我的安息日。 「我就说,要在旷野将我的忿怒倾在他们身上,灭绝他们。


因为他们厌弃我的典章,不顺从我的律例,干犯我的安息日,他们的心随从自己的偶像。


此外,她们还有向我所行的,就是同日玷污我的圣所,干犯我的安息日。


那脱离刀剑的人必在所掳到的各国中记念我,为他们心中何等伤破,是因他们起淫心,远离我,眼对偶像行邪淫。他们因行一切可憎的恶事,必厌恶自己。


耶和华如此说: 犹大人三番四次地犯罪, 我必不免去他们的刑罚; 因为他们厌弃耶和华的训诲, 不遵守他的律例。 他们列祖所随从虚假的偶像使他们走迷了。


又恐怕你向天举目观看,见耶和华-你的 神为天下万民所摆列的日月星,就是天上的万象,自己便被勾引敬拜事奉它。