Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 20:24 - 和合本修订版

24 因为他们不遵行我的典章,厌弃我的律例,干犯我的安息日,眼目向着他们祖先的偶像。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 因为他们不遵行我的典章,弃绝我的律例,亵渎我的安息日,眼睛恋慕他们祖先的偶像。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 因为他们不遵行我的典章,竟厌弃我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他们父亲的偶像。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 因为他们不遵行我的典章,竟厌弃我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他们父亲的偶像。

参见章节 复制

新译本

24 因为他们没有遵守我的典章,弃绝了我的律例,亵渎了我的安息日,他们的眼目注视着他们祖先的偶像。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 “因为他们不守我的律法,不遵我的律例,还亵渎我的安息日,他们淫邪的目光离不开他们父辈的偶像。

参见章节 复制




以西结书 20:24
11 交叉引用  

我领你们进入肥沃之地, 使你们得吃其中的果子和美物; 你们进入时,却使我的地玷污, 使我的产业成为可憎恶的。


亏负困苦和贫穷的人,抢夺别人的物件,不归还抵押品,却向偶像举目,做可憎的事;


他未曾在山上吃祭物,未曾向以色列家的偶像举目,未曾污辱邻舍的妻;


未曾在山上吃祭物,未曾向以色列家的偶像举目;未曾污辱邻舍的妻,也未曾在妇人的经期间亲近她;


以色列家却在旷野中悖逆我,不顺从我的律例,厌弃我的典章;人若遵行就必因此存活。他们却大大干犯我的安息日。 “因此我说,我要在旷野把我的愤怒倾倒在他们身上,灭绝他们。


因为他们厌弃我的典章,不顺从我的律例,干犯我的安息日,他们的心随从自己的偶像。


此外,她们还向我这样做:同一天又玷污我的圣所,干犯我的安息日。


那些逃脱的人,必在被掳所到的各国中记得我,我心里何等伤痛,因他们起淫心,离弃我,淫荡的眼追随偶像。他们因所做一切可憎的恶事,必厌恶自己。


耶和华如此说: “犹大三番四次犯罪, 厌弃耶和华的训诲, 不遵守他的律例; 他们祖先所随从虚假的偶像使他们走迷了, 我必不撤销对它的惩罚。


又恐怕你向天举目,看见耶和华-你的上帝为天下万民所摆列的日月星辰,就是天上的万象,就被诱惑去敬拜它们,事奉它们。


跟着我们:

广告


广告