在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 7:28 - 圣经当代译本修订版

耶稣讲完这番话后,众人对祂的教导感到惊奇,

参见章节

中文标准译本

当耶稣讲完了这些话,众人都对他的教导惊叹不已,

参见章节

和合本修订版

耶稣讲完了这些话,众人对他的教导都感到惊奇,

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣讲完了这些话,众人都希奇他的教训;

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣讲完了这些话,众人都希奇他的教训;

参见章节

新译本

耶稣讲完了这些话,群众都惊奇他的教训。

参见章节

圣经–普通话本

耶稣讲完话后,人们都对他的教导非常惊讶。

参见章节



马太福音 7:28
18 交叉引用  

你俊美无比,口出恩言, 因此上帝永远赐福给你。


耶稣嘱咐完十二个门徒,就离开那里,到附近的城镇传道和教导人。


耶稣说完这番话,就离开加利利来到约旦河东岸的犹太地区。


众人听到祂的教导都很惊奇。


耶稣讲完了这番话后,对门徒说:


遇到风吹雨打、洪水冲击,房子就倒塌了,而且倒塌得很厉害。”


因为祂教导他们时像个有权柄的人,不像他们的律法教师。


那里的人都很惊奇,因为祂教导他们时像个有权柄的人,不像律法教师。


祭司长和律法教师听到这番话后,就策划如何杀害耶稣,只是害怕祂,因为百姓都对祂的教导感到惊奇。


到了安息日,祂开始在会堂里教导人,众人听了都很惊奇,说:“这个人从哪里学来这些本领?祂怎么会有这种智慧?祂怎么会行这样的神迹?


只是无从下手,因为百姓都十分喜爱听祂讲道。


祂的聪慧和对答令听见的人感到惊奇。


大家都称赞祂,听见祂那些充满恩典的话,都感到惊奇,就说:“这不是约瑟的儿子吗?”


听众对祂的教导感到惊奇,因为祂的话带着权柄。


耶稣向众人讲完道后,进了迦百农。


犹太人感到惊奇,说:“这个人没上过学,怎么懂得这么多呢?”


差役答道:“从未有人像祂那样说话!”