在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 14:16 - 圣经当代译本修订版

耶稣回答说:“他们不用离开,你们给他们吃的吧。”

参见章节

中文标准译本

但耶稣说:“他们不需要离开,你们给他们吃的吧。”

参见章节

和合本修订版

耶稣对他们说:“不用他们去,你们给他们吃吧!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣说:「不用他们去,你们给他们吃吧!」

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣说:「不用他们去,你们给他们吃吧!」

参见章节

新译本

耶稣回答:“他们用不着离开,你们给他们吃吧!”

参见章节

圣经–普通话本

耶稣却说: “他们不必离开。你们给他们一些吃的东西。”

参见章节



马太福音 14:16
10 交叉引用  

有人乐善好施,反倒越来越富; 有人极其吝啬,反而越来越穷。


当把你的投资分成七份,甚至八份, 因为你不知道日后会有什么灾难临到世上。


黄昏时,门徒过来对耶稣说:“这里是荒郊野外,天又晚了,请遣散众人,好让他们到村庄去自己买些吃的。”


门徒答道:“我们这里只有五个饼和两条鱼。”


约翰回答说:“有两件衣服的,应当分一件给没有的;食物充足的,应当分些给饥饿的。”


因为犹大负责保管钱袋,有人以为耶稣是叫他去买过节的用品,或者去周济穷人。