在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 2:33 - 圣经当代译本修订版

耶稣的父母听见关于祂的这番话,感到惊奇。

参见章节

中文标准译本

他的父母对这些关于孩子的话,感到惊奇。

参见章节

和合本修订版

孩子的父母因论耶稣的这些话就惊讶。

参见章节

新标点和合本 上帝版

孩子的父母因这论耶稣的话就希奇。

参见章节

新标点和合本 - 神版

孩子的父母因这论耶稣的话就希奇。

参见章节

新译本

他父母因论到他的这些话而希奇。

参见章节

圣经–普通话本

耶稣的父母听到这些关于耶稣的话,感到十分惊讶。

参见章节



路加福音 2:33
8 交叉引用  

看啊,我和耶和华赐给我的儿女在以色列是征兆和迹象。这征兆和迹象来自住在锡安山的万军之耶和华。


耶稣还在和众人说话的时候,祂的母亲和兄弟站在外面,想要跟祂说话。


耶稣听了,感到惊奇,便对跟随祂的人说:“我实在告诉你们,我在以色列从未见过信心这么大的人。


听见的人都对牧羊人的话感到惊讶。


约瑟和玛丽亚看见耶稣在那里,大为惊奇。 玛丽亚对祂说:“儿子,你为什么这样对我们呢?你看,你父亲和我急得到处找你!”


耶稣的回答令他们惊奇,他们无法当众找到把柄,只好闭口不言。


众人看见了上帝的大能,都很惊奇。 他们正为耶稣的一切作为惊讶不已时,耶稣对门徒说: