在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 9:3 - 圣经当代译本修订版

我的仇敌必败退, 在你面前倒地身亡。

参见章节

中文标准译本

我的仇敌转身退后的时候, 就在你面前绊倒、灭亡;

参见章节

和合本修订版

我的仇敌回转撤退的时候, 他们在你面前跌倒灭亡。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我的仇敌转身退去的时候, 他们一见你的面就跌倒灭亡。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我的仇敌转身退去的时候, 他们一见你的面就跌倒灭亡。

参见章节

新译本

我的仇敌转身退后的时候, 就在你的面前绊倒、灭亡。

参见章节

圣经–普通话本

我的仇敌转身逃离您, 但却跌倒被毁灭。

参见章节



诗篇 9:3
9 交叉引用  

唯有你当受敬畏。 你发怒的时候, 谁能在你面前站立呢?


这树被砍倒,被焚烧, 愿你发怒毁灭仇敌。


因为你以耶和华为避难所, 以至高者为居所,


伴随着十弦琴和竖琴的乐声, 我早晨宣扬你的慈爱, 晚上述说你的信实。


你曾降临,行超乎我们预料的可畏之事, 那时群山在你面前颤抖。


那些人要受的刑罚就是离开主的面和祂荣耀的权能,永远灭亡。


我又看见一个白色的大宝座和坐在上面的那位。在祂面前,天地都逃避了,消失得无影无踪。