在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 78:57 - 圣经当代译本修订版

他们跟祖先一样背信弃义, 像断弓一样毫不可靠。

参见章节

中文标准译本

他们退缩、背信,如同他们的祖先; 他们扭曲,如同松弛的弓。

参见章节

和合本修订版

反倒退后,行诡诈,像他们的祖宗一样, 他们翻转,如同松弛的弓,

参见章节

新标点和合本 上帝版

反倒退后,行诡诈,像他们的祖宗一样; 他们改变,如同翻背的弓。

参见章节

新标点和合本 - 神版

反倒退后,行诡诈,像他们的祖宗一样; 他们改变,如同翻背的弓。

参见章节

新译本

他们背信不忠,像他们的列祖一样; 他们改变了,如同不可靠的弓。

参见章节

圣经–普通话本

他们像他们的祖先一样不忠不信, 就像一只弯曲的飞标、一张松弛的弓一样不可用。

参见章节



诗篇 78:57
8 交叉引用  

他们再三试探上帝, 惹怒以色列的圣者。


也不会像自己的祖先那样顽梗叛逆, 对上帝不忠,心怀二意。


唉!这罪恶的民族, 恶贯满盈的百姓, 作恶的子孙, 败坏的儿女! 他们背弃耶和华, 藐视以色列的圣者, 与祂疏远。


他们回转,却不肯转向至高者, 他们就像无用的弓。 他们的首领要因出言狂妄而丧身刀下, 在埃及成为人们的笑柄。


之后,以色列人又做耶和华视为恶的事,耶和华就使摩押王伊矶伦强盛起来,攻打以色列人。