在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 39:8 - 圣经当代译本修订版

它以群山作牧场, 寻找各种青草。

参见章节

和合本修订版

诸山是它漫游的草场, 它寻找各样青绿之物。

参见章节

新标点和合本 上帝版

遍山是它的草场; 它寻找各样青绿之物。

参见章节

新标点和合本 - 神版

遍山是它的草场; 它寻找各样青绿之物。

参见章节

新译本

牠探索群山作牠的草场, 寻觅各样青绿的东西。

参见章节

圣经–普通话本

山野是供养它的牧场, 它在那里到处觅食, 找寻青绿的食物。

参见章节



约伯记 39:8
9 交叉引用  

它嗤笑城邑的喧闹, 不听赶牲口的吆喝。


“野牛岂肯为你效劳, 在你的槽旁过夜?


“你看河马, 它和你都是我造的, 它像牛一样吃草。


野驴有草岂会叫唤? 牛有饲料岂会哞叫?


它们的尸体无论掉在什么东西上,那东西都不洁净,无论是炉是锅都要打碎。它们不洁净,也理当被你们视为不洁净。