在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约书亚记 22:12 - 圣经当代译本修订版

便全部聚集在示罗,要讨伐他们。

参见章节

中文标准译本

以色列子民听到了,全体以色列会众就聚集在示罗,要上去与他们争战。

参见章节

和合本修订版

以色列人一听见,全会众的以色列人就聚集在示罗,要上去攻打他们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

全会众一听见,就聚集在示罗,要上去攻打他们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

全会众一听见,就聚集在示罗,要上去攻打他们。

参见章节

新译本

以色列人听见了这事,以色列全体会众就聚集在示罗,要上去讨伐他们。

参见章节

圣经–普通话本

以色列人听到这个消息,一起聚集到示罗,准备攻打他们。

参见章节



约书亚记 22:12
9 交叉引用  

我可以作证:他们对上帝有热心,但不是基于真知。


你们一定要用刀杀光那城中的居民和牲畜。


征服了这些地方以后,以色列全体会众都聚集在示罗,把会幕设立在那里。


以色列人派祭司以利亚撒的儿子非尼哈去基列见他们,


他们来到基列的吕便、迦得和玛拿西半个支派的人那里,对他们说:


以利亚撒的儿子非尼哈祭司和众族长便离开吕便人和迦得人,从基列回到迦南向以色列人报告这事。