在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 9:16 - 圣经当代译本修订版

“愚昧人啊,到这里来吧!” 她又对无知者说:

参见章节

中文标准译本

她说:“谁是无知的人呢? 让他转到我这里来!” 又对那缺乏心智的人说:

参见章节

和合本修订版

“谁是愚蒙的人,让他转到这里来!” 又对那无知的人说:

参见章节

新标点和合本 上帝版

说:谁是愚蒙人,可以转到这里来! 又对那无知的人说:

参见章节

新标点和合本 - 神版

说:谁是愚蒙人,可以转到这里来! 又对那无知的人说:

参见章节

新译本

“谁是愚蒙人,可以到这里来!” 又对无知的人说:

参见章节

圣经–普通话本

“需要指教的人都来吧。” 她邀请所由愚昧的人并且说:

参见章节



箴言 9:16
4 交叉引用  

和有夫之妇通奸的, 实在愚不可及, 他是自寻死路。


招呼着匆匆前行的过客:


派婢女出去邀请宾客, 自己在城中高处呼喊:


“愚昧人啊,到这里来吧!” 她又对无知者说: