在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 24:11 - 圣经当代译本修订版

要站在外面,等他把抵押物拿出来。

参见章节

中文标准译本

你要站在外面,等那借贷的人把抵押物拿到外面来给你。

参见章节

和合本修订版

要站在外面,等那借贷的人把抵押品拿出来交给你。

参见章节

新标点和合本 上帝版

要站在外面,等那向你借贷的人把当头拿出来交给你。

参见章节

新标点和合本 - 神版

要站在外面,等那向你借贷的人把当头拿出来交给你。

参见章节

新译本

你要站在外面,等那向你借贷的人把抵押拿出来给你。

参见章节

圣经–普通话本

你要站在门外等着,由借债人出来把抵押物交给你。

参见章节



申命记 24:11
3 交叉引用  

他们整夜赤身露体, 没有被子可以御寒。


“如果你们借贷给同胞,不可走进他家里索取抵押物;


如果他是穷人,用自己的外袍作抵押,你们不可把他的外袍留到第二天,