在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 33:7 - 圣经当代译本修订版

从以倘启行,又转到巴力·洗分对面的比哈·希录,在密夺附近扎营;

参见章节

中文标准译本

又从伊坦起行,然后转回到巴力洗分前面的比哈希录,在密夺附近扎营。

参见章节

和合本修订版

从以倘起行,转向巴力.洗分对面的比.哈希录,安营在密夺。

参见章节

新标点和合本 上帝版

从以倘起行,转到比哈·希录,是在巴力·洗分对面,就在密夺安营。

参见章节

新标点和合本 - 神版

从以倘起行,转到比哈‧希录,是在巴力‧洗分对面,就在密夺安营。

参见章节

新译本

从以倘起行,转到比哈.希录,是在巴力.洗分前面,就在密夺对面安营。

参见章节

圣经–普通话本

由以倘启程,返回巴力洗分东面的比哈希录,在密夺附近安营。

参见章节



民数记 33:7
4 交叉引用  

耶和华对摩西说:


“你吩咐以色列人改变方向,在比·哈希录附近的海边扎营,在红海和密夺之间,对面是巴力·洗分。


埃及大军的战车骑兵倾巢而出,在巴力·洗分对面、比·哈希录附近的海边追上了安营的以色列人。


从比哈·希录启行,经过红海到书珥旷野,在伊坦旷野走了三天,至玛拉扎营;