在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 23:27 - 圣经当代译本修订版

巴勒说:“来吧,我带你去另一个地方,也许上帝会同意你在那里为我咒诅他们。”

参见章节

中文标准译本

于是巴勒对巴兰说:“来,请让我带你到另外一个地方。或许在神的眼中,你从那里为我诅咒他们是合宜的。”

参见章节

和合本修订版

巴勒对巴兰说:“来,我领你到别的地方,或许上帝喜欢你在那里为我诅咒他们。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

巴勒对巴兰说:「来吧,我领你往别处去,或者上帝喜欢你在那里为我咒诅他们。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

巴勒对巴兰说:「来吧,我领你往别处去,或者 神喜欢你在那里为我咒诅他们。」

参见章节

新译本

巴勒对巴兰说:“你来,我领你到另一个地方去,或者 神喜欢你,你就可以在那里为我咒诅他们。”

参见章节

圣经–普通话本

巴勒对巴兰说: “来吧,我带你到另一个地方去。也许上帝会满意并允许你在那里诅咒他们。”

参见章节



民数记 23:27
12 交叉引用  

祂独行其事,谁能阻挡祂? 祂按自己的意愿行事。


人心中有许多计划, 唯耶和华的旨意成就。


任何智慧、悟性和谋略, 都不能对抗耶和华。


万军之耶和华定了计划, 谁能阻挠呢? 祂的手已经伸出, 谁能叫祂收回呢?


“我耶和华永恒不变,所以你们这些雅各的子孙才没有灭绝。


他们比我强大,求你为我咒诅他们。这样,我也许就能击败他们,把他们赶走。我知道你祝福谁,谁就蒙福;你咒诅谁,谁就遭祸。”


巴勒说:“请你跟我去另一个地方,那里看不见全部以色列人,只能看见一部分,你要在那里为我咒诅他们。”


巴兰回答说:“我不是说过,我必须按耶和华的指示做吗?”


他领着巴兰登上俯瞰旷野的毗珥山顶。


因为上帝的恩赐和呼召绝不会收回。