民数记 21:17 - 圣经当代译本修订版 当时,以色列人唱了这首歌: “井啊,涌出水来! 你们要歌唱这口井, 中文标准译本 那时以色列唱了这首歌: “井啊,涌上水来! 你们要为这井歌唱。 和合本修订版 当时,以色列人唱这首歌: “井啊,涌出水来! 你们要向它歌唱! 新标点和合本 上帝版 当时,以色列人唱歌说: 井啊,涌上水来! 你们要向这井歌唱。 新标点和合本 - 神版 当时,以色列人唱歌说: 井啊,涌上水来! 你们要向这井歌唱。 新译本 那时,以色列人就唱了这首歌,说: “井啊,涌上水来。 你们要向这井歌唱。 圣经–普通话本 因此,以色列人唱道: “井啊,你要涌出水来! 我们要为你歌唱。 |