在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 12:30 - 圣经当代译本修订版

夺取了亚扪王头上的金冠。这金冠重达三十四公斤,上面还镶着宝石,人们将它戴在大卫头上。大卫从城里获得许多战利品,

参见章节

中文标准译本

大卫夺取了亚扪王头上的王冠,其金子的重量是一他连得,其上有宝石;这王冠就戴在大卫的头上。大卫从那城带走了极多的战利品,

参见章节

和合本修订版

他也夺了米勒公头上所戴的冠冕,其上的金子重一他连得,又嵌着宝石。这冠冕就戴在大卫头上。大卫又从城里夺了许多财物,

参见章节

新标点和合本 上帝版

夺了亚扪人之王所戴的金冠冕,其上的金子重一他连得,又嵌着宝石。人将这冠冕戴在大卫头上。大卫从城里夺了许多财物,

参见章节

新标点和合本 - 神版

夺了亚扪人之王所戴的金冠冕,其上的金子重一他连得,又嵌着宝石。人将这冠冕戴在大卫头上。大卫从城里夺了许多财物,

参见章节

新译本

大卫从他们的王的头上夺取了王冠。王冠的金子重三十五公斤,上面嵌有宝石,人把这冠冕戴在大卫的头上。大卫又从这城里带走了许多战利品,

参见章节

圣经–普通话本

他缴获了亚扪王的王冠。王冠由约35公斤黄金制成,上面镶满了宝石,人们把王冠戴在大卫的头上。大卫从城中掠走大量的战利品,

参见章节



撒母耳记下 12:30
4 交叉引用  

于是,大卫便召集了所有的人去攻打拉巴,攻陷了那城,


大卫夺取了亚扪王头上的金冠。这金冠重达三十四公斤,上面还镶着宝石,人们将它戴在大卫头上。大卫从城里获得许多战利品,


你赐给他丰盛的祝福, 给他戴上纯金的冠冕。


你要用这些金银制作冠冕,戴在约撒答的儿子约书亚大祭司头上,