Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 20:2 - 圣经当代译本修订版

2 大卫夺取了亚扪王头上的金冠。这金冠重达三十四公斤,上面还镶着宝石,人们将它戴在大卫头上。大卫从城里获得许多战利品,

参见章节 复制

中文标准译本

2 大卫夺取了亚扪王头上的王冠,其金子的重量是一他连得,其上有宝石;这王冠就戴在大卫的头上。大卫从那城带走了极多的战利品,

参见章节 复制

和合本修订版

2 大卫夺了米勒公所戴的冠冕,其上的金子重一他连得,又嵌着宝石。这冠冕就戴在大卫头上。大卫又从城里夺了许多财物,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 大卫夺了亚扪人之王所戴的金冠冕,其上的金子重一他连得,又嵌着宝石;人将这冠冕戴在大卫头上。大卫从城里夺了许多财物,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 大卫夺了亚扪人之王所戴的金冠冕,其上的金子重一他连得,又嵌着宝石;人将这冠冕戴在大卫头上。大卫从城里夺了许多财物,

参见章节 复制

新译本

2 大卫从米勒公神像的头上取下金冠,发现金子重三十公斤,又有一块宝石嵌在上面;有人把这冠冕戴在大卫的头上;大卫从城里夺走了大批战利品。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 大卫得到了亚扪王所戴的金冠。金冠重约34公斤,镶有宝石。人们把金冠献给大卫戴用。大卫从城里掠走大量的战利品,

参见章节 复制




历代志上 20:2
3 交叉引用  

于是,大卫王把这些器皿和他从以东、摩押、亚扪、非利士和亚玛力各国夺来的金银都分别出来,奉献给耶和华。


跟着我们:

广告


广告