在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 9:23 - 圣经当代译本修订版

撒母耳对厨师说:“把我交给你的那份祭肉拿来。”

参见章节

中文标准译本

撒母耳对厨师说:“我交给你、吩咐你存放的那一份肉,你拿来吧。”

参见章节

和合本修订版

撒母耳对厨师说:“我交给你的那一份祭肉,吩咐你收存的,现在可以拿来。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

撒母耳对厨役说:「我交给你收存的那一分祭肉现在可以拿来。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

撒母耳对厨役说:「我交给你收存的那一分祭肉现在可以拿来。」

参见章节

新译本

撒母耳对厨师说:“我交给你,吩咐你存放好的那一份祭肉,现在可以拿来。”

参见章节

圣经–普通话本

撒母耳对厨师说: “把我交给你特别留在一边的那块肉拿来。”

参见章节



撒母耳记上 9:23
4 交叉引用  

约瑟吩咐人把自己面前的菜肴分给他们,便雅悯得的那份比其他弟兄多五倍。他们尽情地和约瑟一同吃喝。


但他会给哈娜双份祭肉,因为他爱哈娜,虽然耶和华使她不能生育。


撒母耳带着扫罗和他的仆人来到一个大厅,让他们在请来的三十位客人中坐上座。


厨师就拿来那块腿肉,摆在扫罗面前。撒母耳说:“这是为你留的,请吃吧。这是我在请客人时特意为你留的。”于是,扫罗和撒母耳一起吃饭。