在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 22:9 - 圣经当代译本修订版

以东人多益正站在扫罗的臣仆中,他说:“我在挪伯亲眼看见耶西的儿子到了亚希突的儿子亚希米勒那里。

参见章节

中文标准译本

那时以东人多益站在扫罗的臣仆中,回答说:“我曾看见耶西的儿子去了挪伯,到亚希突的儿子亚希米勒那里。

参见章节

和合本修订版

那时以东人多益站在扫罗的臣仆中,回答说:“我曾看见耶西的儿子往挪伯去,到了亚希突的儿子亚希米勒那里。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那时以东人多益站在扫罗的臣仆中,对他说:「我曾看见耶西的儿子到了挪伯,亚希突的儿子亚希米勒那里。

参见章节

新标点和合本 - 神版

那时以东人多益站在扫罗的臣仆中,对他说:「我曾看见耶西的儿子到了挪伯,亚希突的儿子亚希米勒那里。

参见章节

新译本

那时以东人多益与扫罗的臣仆侍立在那里,他回答说:“我曾看见耶西的儿子到了挪伯亚希突的儿子亚希米勒那里。

参见章节

圣经–普通话本

以东人多益当时正跟扫罗的其他臣属侍立在旁边,他上前说: “我在挪伯看见耶西的儿子去找亚希突的儿子亚希米勒。

参见章节



撒母耳记上 22:9
8 交叉引用  

作伪证者难免受罚, 撒谎的人罪责难逃。


君王若听谗言, 臣仆必成奸徒。


那时,亚述王必屯兵挪伯, 向着少女锡安的山岭, 向着耶路撒冷的山丘摩拳擦掌。


在你这城中,有人好诽谤、杀人流血,有人在山上吃祭物,有人淫乱,


其中有穿着以弗得的祭司亚希亚,即亚希突的儿子。亚希突是示罗耶和华祭司以利的孙子,非尼哈的儿子,以迦博的哥哥。没有人留意到约拿单出去了。