撒母耳记上 20:37 - 圣经当代译本修订版 少年跑到落箭之处的时候,约拿单就大声叫道:“箭不是在你前面吗? 中文标准译本 那少年跑到约拿单所射的箭落地之处,约拿单就在少年的后面呼喊说:“箭不是在你前头吗?” 和合本修订版 僮仆到了约拿单落箭之地,约拿单呼叫僮仆说:“箭不是在你的前方吗?” 新标点和合本 上帝版 童子到了约拿单落箭之地,约拿单呼叫童子说:「箭不是在你前头吗?」 新标点和合本 - 神版 童子到了约拿单落箭之地,约拿单呼叫童子说:「箭不是在你前头吗?」 新译本 那童仆到了约拿单的箭射到的地方,约拿单就在那童仆的背后喊叫:“箭不是在你的前面吗?” 圣经–普通话本 男孩跑到箭落下的地方,约拿单在后边喊: “箭不是还在前面吗?” |