在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提摩太前书 4:9 - 圣经当代译本修订版

这话真实可信,值得完全接受。

参见章节

中文标准译本

这话是信实的,值得完全接受。

参见章节

和合本修订版

这话可信,值得完全接受。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这话是可信的,是十分可佩服的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这话是可信的,是十分可佩服的。

参见章节

新译本

这话是可信的,是值得完全接纳的。

参见章节

圣经–普通话本

我说的是实话,应该完全被接受。

参见章节



提摩太前书 4:9
2 交叉引用  

“主人说,‘做得好!你真是个又良善又忠心的奴仆。既然你在一点事上忠心,我要把更多的事交给你。进来分享你主人的快乐吧!’


这句话千真万确、完全可信:“基督耶稣降世,为要拯救罪人。”在罪人中我是个罪魁,